Principes directeurs / Guiding principles / Normas esenciales

Français English Español

 


 

Principes directeurs
de la coopération de Crédit-Sud à des entreprises de développement

1. Crédit-Sud fait uniquement des prêts (sauf exception pour des circonstances particulières). Ces prêts sont sans intérêt. L'argent récupéré sert à nouveau pour d'autres groupes de travailleurs, si possible dans le même pays.

2. Crédit-Sud prête toujours à des travailleurs groupés en coopératives ou institutions similaires, responsables ensemble de leur travail et dont l'activité permet le remboursement du prêt. En cas d'exception, le projet devra démontrer un impact social important.

3. Il prête à chaque groupe la somme nécessaire au moment où il peut l'utiliser. Il invite les bénéficiaires à penser aux autres groupes qui espèrent aussi l'intervention de Crédit-Sud.

4. Il souhaite que le formulaire d'engagement au remboursement soit signé par tous les membres du groupe qui emprunte, afin que tous se sentent responsables de leur entreprise.

5. Les remboursements se font suivant un plan convenu de commun accord entre le groupe qui emprunte et Crédit-Sud, lors de l'élaboration du projet.

6. Pour éviter les échanges de correspondance coûteux et longs, les développeurs sont priés de donner à la première demande :

  • la personnalité de l'initiateur du projet confirmée par une autorité civile ou religieuse ou par un organisme légal reconnu garant moral du responsable et de la faisabilité du projet,
  • la nature du groupe qui réalisera le projet, l'acte officiel de constitution ou équivalent, le nombre d'adhérents, de personnes ou de familles bénéficiaires directs ou indirects (liste si possible),
  • la nature du projet, sa description : agriculture, élevage, pêche, artisanat, estimation des dépenses envisagées : achat de terres, d'outils, de machines, constitution d'un fonds de roulement, etc...
  • le compte d'exploitation prévisionnel,
  • un plan de remboursement du prêt,
  • la manière la plus sûre et la plus économique de transférer les sommes demandées.

7. Crédit-Sud demande à être tenu régulièrement au courant de l'évolution des projets pour en informer ses membres : un rapport d'activités, une fois l'an, au moins, est exigé.

 


 

Guiding principles
of Cooperation between Crédit-Sud and Development Companies

1. Crédit-Sud only gives loans (with the exception of certain special instances). These loans are interest free. The reimbursed money is lent again to other groups of workers, if possible from the same country.

2. Crédit-Sud  always loans to workers grouped in cooperatives or similar institutions who are jointly responsible for their work and whose activity enables them to repay the loan.Crédit-Sud  always loans to workers grouped in cooperatives or similar institutions who are      jointly responsible for their work and whose activity enables them to repay the loan.To be eligible as an exception, a project should demonstrate particularly deep social impact.

3. It loans each group the necessary amount at the time when this can be used, inviting the beneficiaries to keep in mind that other groups are also waiting for such help.

4. If possible, the commitment form regarding repayment is to be signed by all members of the borrowing group so that the beneficiaries should feel responsible for their undertaking.

5. The refunding program is set up by mutual agreement between the borrowing Group and Crédit- Sud when working out the project.

6. In order to avoid costly and time-consuming correspondence exchanges, Developers should provide the following details together with their application for a loan:

  • proponent’s personality, confirmed by a civil or religious authority or by a recognized local organization serving as a moral guarantor for the proponent and for the project feasibility;
  • nature of the group that will carry out the project, the formal act of incorporation or equivalent, the number of members, individuals or direct or indirect beneficiary families (a list if possible);
  • nature and description of the project (agriculture, livestock, fishing, handicrafts, creation of a microcredit fund...), including the estimation of investment cost (for land purchase, tools, machinery...) and operational costs;
  • projected operating account;
  • repayment program;
  • safest and most economical way to transfer the requested money.

7. Crédit-Sud requests to be kept informed of the development of the projects regularly, in order to inform its members. That’s why a progress report is required once a year.

 


 

Normas esencial
De la cooperación de Crédito Sur con empresas de desarrollo económico

1. Crédit-Sud hace préstamos. (excepto por circunstancias particulares). Son préstamos sin interés. El dinero devuelto sirve de nuevo para otros grupos de trabajadores, si es posible en el mismo país.

2. Crédit-Sud presta siempre a trabajadores agrupados en cooperativas o instituciones similares, responsables de su trabajo conjuntamente y cuya actividad permite el reembolso del préstamo. En caso de excepción, el proyecto tendrá que probar un impacto social importante.

3. Presta a cada grupo lo mínimo necesario en el momento en “que ellos pueden utilizarlo”, invitando a los beneficiarios a reflexionar en su compromiso y en otros grupos que pueden, ellos también, beneficiar de la intervención de Crédito Sur.

4. Crédito Sur desea que el formulario de compromiso de pago sea firmado por todos los miembros del grupo, para que tomen conciencia de su responsabilidad en la empresa.

5. Los reembolsos se harán de acuerdo a un plan convenido de común acuerdo entre el grupo que pide el préstamo y Crédito Sur, en el momento de la elaboración del proyecto. Los reembolsos se hacen en euros (EUR) o dólares americanos (USD) según el contrato.

6. Para evitar los intercambios de correspondencia, largos y costosos, los encargados deben dar desde la primera demanda:

  • Personalidad del autor del proyecto confirmada por una autoridad civil o religiosa o por un organismo local reconocido como garante moral del responsable y de la posibilidad real de realización del proyecto.
  • Naturaleza del grupo que realizará el proyecto, el acta oficial de constitución o equivalente, el número de participantes, de personas o de familias beneficiarias directas o indirectas (lista si es posible).
  • Naturaleza del proyecto, descripción: agricultura, ganadería, pesca, artesanía, etc., estimación de gastos previstos: compra de herramienta, de máquinas, constitución de un fondo de rotación, etc.
  • Cuenta de explotación provisional.
  • Plan de reembolso del préstamo.
  • Manera más segura y económica de transferir las sumas pedidas.

7. La Fraternidad San Pablo ruega estar tenida regularmente al corriente de la evolución de los proyectos para informar a sus miembros: un informe de la actividad, una vez al año, por lo menos, está exigido.


Page précédente : Accueil / Home / Inicio
Page suivante : Conseils